Some of us can never remember how many “l” and how many “p” there are in “développer”. I guess it must be even harder to remember for you, foreign speakers of French, since it’s not the same as in English, for instance.
So here’s a little trick I use to make sure I don’t get mixed up :
“Une langue et deux pieds”.
In other words, you’ve got only one tongue (“langue”), but two feet (“pieds”).
Maybe that will help !
Tout est dans le titre.
Désormais, vous n’avez plus d’excuse en ce qui concerne l’orthographe de « développer ». Une langue, et deux pieds.
Comme vous.
