TRADUCTION DE L’ANGLAIS VERS LE FRANÇAIS

Le WordShop est le nom que j’ai donné à mon activité de traductrice. Je travaille exclusivement de l’anglais vers le français et je suis spécialisée dans l’art, le design et l’architecture.

Ayant vécu aux États-Unis et au Royaume-Uni pendant plus de 8 ans, je suis souvent sollicitée pour réaliser des traductions du français vers l’anglais. Bien que je serais souvent ravie de m’exécuter, j’ai décidé dès le début de ma carrière de suivre l’exemple des traducteurs les plus respectés de la profession, et de ne traduire que vers ma langue maternelle, le français. Il est bien connu que, peu importe le temps passé dans un pays étranger et le niveau de langue acquis, nous ne sommes jamais aussi capables dans une langue étrangère que dans la langue avec laquelle nous avons grandi.

ART, DESIGN & ARCHITECTURE

Il est également important que la personne à laquelle vous allez confier la tâche délicate de traduire votre message dans une autre langue que la vôtre connaisse bien votre secteur d’activité. Les meilleurs traducteurs ont généralement travaillé dans des domaines très variés avant de se tourner vers la traduction. Ces connaissances constituent ensuite leurs domaines de spécialisations.

Ainsi, après avoir côtoyé de nombreux graphistes et artistes en tout genre pendant près de dix ans, j’ai choisi de revenir vers ma passion initiale : la traduction.

CONTACTEZ-MOI

Mélodie Duverger
hello[at]lewordshop.com
+33 (0)6 58 83 19 48