servicesservices

[column size=”1-2″ last=”0″ style=”0″]

Scrivener

A scrivener (or scribe) is a person who writes letters on the behalf of those who are illiterate or simply feel uncomfortable writing.

It can be any type of administrative correspondence (social security, tax office), professional documents (cv, cover letters) or even private letters (biography, love letters)

[/column][column size=”1-2″ last=”1″ style=”0″]

Translation
from English to French

Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text.

Competent translators show the following attributes:

*a very good knowledge of the language, written and spoken, from which they are translating (the source language);

*an excellent command of the language into which they are translating (the target language);

*familiarity with the subject matter of the text being translated;

*a profound understanding of the etymological and idiomatic correlates between the two languages
[/column]
[column size=”1-2″ last=”0″ style=”0″]

Écrivain public

L’écrivain public se définit comme
« une personne qui rédige des lettres pour ceux qui ne savent pas écrire ou qui maîtrisent mal l’écrit ».

L’écrivain public écrit pour et avec autrui tout type de texte à caractère privé, administratif ou professionnel.

La langue est sa matière première et l’écrit est la valeur ajoutée qu’il lui impose. Pour cela, il doit bien sûr maîtriser les règles de grammaire, de syntaxe et disposer d’un vocabulaire étendu. En faisant preuve d’écoute et d’empathie, il est un acteur social qui permet aux individus de répondre à leurs obligations dans une société où l’écrit est omniprésent.

[/column]
[column size=”1-2″ last=”1″ style=”0″]

Traduction
de l’anglais vers le français

le métier de traducteur est celui d’un professionnel de la traduction de documents ou supports écrits : documents techniques (notices, modes d’emploi), documents commerciaux et économiques (contrats, lettres), textes littéraires (articles, livres), le traducteur peut également traduire des logiciels ou sites internet, on parle alors de localisation de logiciels/de sites internet. [/column]